Tome XIX (Mémoires 2006)

TABLE DES MATIERES


In memoriam à Marcel GIRARD (1916-2006) 
par Emile Aron
L’application de la loi de séparation des Eglises et de l’Etat en Touraine
par Michel Laurencin
Les Amis du Vieux Chinon : Bilan d’un centenaire 
par Michel Garcia
La manufacture royale d’aciers fins d’Amboise
par Jacques Borowczyk et Claude Viel
Ureña ou les commentaires d’une traversée de la Touraine par un ilustrado andalou en 1787 
par Hugues Jahier
Le rôle d’Eugène Goüin, maire de Tours lors de la guerre de 1870-1871
par Ménie Grégoire
Les débuts de l’étude de la Préhistoire au Grand-Pressigny
par Alain Villes
Remplois et motifs décoratifs sur les murs des églises médiévales 
par Jean-Mary Couderc
Aspects de l’hématologie dans la seconde moitié du XXe siècle
par Jean-Louis Brémond
Combattre le diabète
par Fernand Lamisse
Métamorphoses de Paris
par Béatrice de Andia
Les plans d’alignement de la ville de Tours au XIXe siècle : outils de planification urbanistique 
par Jean-Luc Porhel
Fontaines et fleuves ou la genèse d’une science géophysique
par Alain Schulé
Littérature populaire et de colportage
par Jean Chamboissier
Regards sur l’identité agraire et ethnographique du pays de Bourgueil 
par Martine Hubert-Pellier

À MARCEL GIRARD

(1916-2006)

Emile ARON

Mon ami Marcel Girard n’oubliait jamais la date de mon anniversaire.

Le 2 novembre, trois jours avant son décès il m’a adressé un dernier message où son écriture manifestait le pronostic que je redoutais :  » Au nom de toute la famille Girard que vous avez accompagnée pendant 60 ans, nous venons vous exprimer notre affection fidèle »…

L’APPLICATION DE LA LOI DE SÉPARATION DES ÉGLISES ET DE L’ÉTAT EN TOURAINE

Michel LAURENCIN

Résumé

La loi du 9 décembre 1905 portant séparation des Églises et de l’État met fin au régime concordataire en vigueur depuis 1802. La dévolution des édifices cultuels au profit de l’État et des communes en l’absence d’associations cultuelles est à l’origine de vifs débats. L’archevêque. Mgr Renou, recommande la modération lors de la rédaction des inventaires et le lecture d’une simple protestation: dans certaines communes, cependant. ces opérations administratives génèrent des affrontements, ainsi que les expulsions des congrégations religieuses et des séminaristes. L’application rigoureuse de la loi sur les réunions conduit le préfet à poursuivre pénalement des prêtres pour « délits de messe ». Le 11 février 1906, par l’encyclique Vehementer nos, le pape condamne la séparation et notamment la création d’associations cultuelles sur lesquelles le clergé ne peut exercer son contrôle. Il faut attendre un accord conclu en 1924 pour qu’une solution acceptable par les deux parties soit adoptée.

Summary
The law dated the 9th of December 1906, on the separation of the Churches and the State, put an end to the concordat agreement which had been in force since 1802. The devolution of places of worship to the benefit of the State and the districts, in the absence of worship associations, was the source of acrimonious debate. The archbishop Monseigneur Renou, advised moderation at the time of the drafting of the inventories, and suggested reading a simple protestation. However, in some districts, thïs formality…

LES AMIS DU VIEUX CHINON BILAN D’UN CENTENAIRE

Michel GARCIA

Résumé.

Les Amis du Vieux Chinon ont été créés en 1905 par un groupe de personnes soucieuses de préserver ce qui pouvait l’être encore des vestiges d’un riche passé. Cent ans après cette initiative, il est possible de dresser un bilan du travail accompli. On s’interrogera, en outre, sur l’avenir de sociétés culturelles de cette nature.
Resumen

Los Amis du Vieux Chinon fueron creados en 1905 por un grupo de gente ilustrada, deseosa de salvar lo que aún podia salvarse de los vestigios de un rico pasadio, Cien años después, resulta posible hacer un balance de la labor realizada. Además, se evocará el porvenir de sociedades culturales de esa clase.

Les Amis du Vieux Chinon (dorénavant AVC) viennent de fêter leurs cent ans (1905-2005), Leur création s’inscrit, encore que tardivement, dans le mouvement associatif qui prit une ampleur considérable entre la Guerre de 1870 et la Grande Guerre et dont la permanence constitue une des caractéristiques principales du « tissu » social français. Je me dispenserai donc de m’étendre sur le sujet, afin de vous épargner d’entendre ce que vous savez déjà sur les nombreuses associations analogues réparties sur tout le territoire du pays. De même, je n’entreprendrai…

LA MANUFACTURE ROYALE D’ACIERS FINS D’AMBOISE

Jacques BOROWCZYK et Claude VIEL

Résumé

Après un examen des technologies en matière de fonte et d’acier aux XVIIe et XVIIIe siècles, les auteurs dressent un historique de la Manufacture royale d’aciers fins d’Amboise, établissent son bilan et analysent les causes des échecs enregistrés qui conduisirent à sa fermeture.

Summary
After a presentation of technological aspects of the French iron and steel metallurgy at XVIIth an XVIllth centuries, the authors give an historic of the Amboise’s Manufacture royale d’aciers fins, present its economic results and analyse the reasons of the setbacks which have conduced to the manufacture closing.

S’il fallut attendre le XVIIIe siècle pour que l’industrie du fer se développe, c’est que les techniques de fonte à l’aide du bois utilisées jusqu’alors rendaient difficile le travail du minerai, le charbon de terre, ou houille, encore peu employé, servant surtout à chauffer les cuves des teinturiers et des savonniers.
L’extraction du fer se faisait alors à partir d’un mélange de minerai et de bois, c’est-à-dire par réduction du minerai par le carbone. Or, la quantité de bois dont on avait besoin était considérable, au point d’entraîner le dépérissement des forêts voisines des industries (verreries, brasseries, distilleries, fours à chaux, briqueteries, métallurgie) qui exigeaient du combustible pour traiter leurs matières premières…

UREÑA OU LES COMMENTAIRES
D’UNE TRAVERSÉE DE LA TOURAINE
PAR UN ILUSTRADO ANDALOU
EN 1787

Hugues JAHIER

Résumé

Les aptitudes omniscientes du marquis de Urena le firent remarquer par un gouvernement espagnol des Lumières. Il est désigné pour accompagner, en 1787, le nouvel ambassadeur à Paris, et de là gagner la Grande-Bretagne. Sa mission? recueillir les informations pratiques de tous ordres, pouvant être expérimentées, adaptées et adoptées en Espagne. La traversée de la Touraine s’effectua au grand trot. Cependant l’œil est exerce. L’opulence riante de la campagne, les berges fascinantes de la Loire, le nouvel urbanisme de Tours qui en impose, le pèlerinage choiseulien de Chanteloup : tout est dépeint en une journée, mais le pinceau n’a pas commis le moindre raté… C’est une carte postale inédite de la province à la veille de la Révolution.

Resumen
Las aptitudes omniscientes del Marqués de Ureña habian llamado la atención del gobierno español profesando la llustración. Fue nombrado, en 1787, para juntarse a la comitiva que traia el nuevo embajador a Paris, y viajar rumbo a Gran Bretaña. ¿ Su misión ? recoger a las informaciones prácticas de cualesquier géneros, que podrian estar experimentadas, adaptadas y adoptadas en España. La traversia de Turena se efectuó a trote largo. Sîn embargo la mirada era ejercitada. La opulencia placentera de la campiña, el Loire con sus orillas que fascinan, el flamante urbanismo de Tours que infunde respeto, la peregrinación choiseulana en Chanteloup, todo esta descrito nada más que entre amanecer y puesta del sol, pero el pincel no ha cometido ni un solo fallado. Es una postal inédita de la provincia en visperas de la Revolución.

LE RÔLE D’EUGÈNE GOÜIN, MAIRE DE TOURS,

LORS DE LA GUERRE DE 1870-1871

Ménie GRÉGOIRE

Résumé

Nous avons eu la chance d’accéder aux Mémoires de la comtesse Jenny de Montalivet, fille d’Eugène Goüin, conservés par Mme Ariès (née Mady Goüin), ce qui nous a permis de donner abondamment la parole, d’abord à Jenny, ensuite à son père montrant quel avait été son rôle face à l’occupant prussien en 1871.

Summary
I was fortunate enough to access to the Memoirs of Countess Jenny de Montalivet, Eugène Goüin’s daughter, which had been kept by Mrs Ariès, born Mady Goüin. Thus, I was enabled to let Jenny and her father speak at length. In particular he explained his role in the face of the Prussian occupation in 1871.

La guerre de 1870 est de celles que la France n’aime guère évoquer : c’est une défaite cuisante, et elle ressemble en tous points à celle de 1940. Mais la résistance du peuple français est si belle, si héroïque, qu’elle ne mérite pas ce silence.
Avant de conter l’invasion de la Touraine par les Prussiens, quelques mots pour rappeler ce que la France a vécu en 1870-1871 : durant l’été 1870, la France vivait sous l’empereur Napoléon III une prospérité galopante, et la guerre a éclaté sous un prétexte inexistant : une affaire de trône à pourvoir en Espagne. En fait, on cherchait la guerre des deux côtés : l’impératrice Eugénie et Bismarck. On a alors envoyé notre…

LES DÉBUTS
DE L’ÉTUDE DE LA PRÉHISTOIRE
AU GRAND-PRESSIGNY

Alain VILLES

Résumé

Les recherches sur le complexe des sites d’ateliers de grandes lames sont passées par trois étapes principales : 1) des années 1850 à 1910, pour les «pionniers-, 2) du Congrès de Tours (1910) à celui de Poitiers-Angoulème (1956), qui vit la remise en cause du trafic pressignien, 3) de 1970 (année de la découverte du nouveau dépôt de grandes lames de Barrou-«La Crausette») à aujourd’hui. Cette troisième période est celle de la renaissance des études pressigniennes. Elle voit la confirmation de la réalité des exportations et leur datation assurée au Néolithique final (Mallet, 1992).

Summary
Research about the sites of workshops of large blades since 1850 have known three main stages: 1) from 1850 to 1910, the period of pioneers, 2) from the Congress of Tours (1910) to that of Poitiers-Angoulème (1956), whïch saw the questioning about the pressignian traffic, 3) from 1970 (year of the discovery of a new deposit of the large blades of Barrou- » La Creusette ») to nowadays. That third peirod is that of the rebirth of pressignian studies, with the confirmation of real exports and their assured datation during the final neolithic era {Mallet. 1992).

Nous voudrions récapituler ici de manière brève, ce que fut la période d’«enfance» de la préhistoire pressignienne…

REMPLOIS ET MOTIFS DÉCORATIFS SUR LES MURS DES ÉGLISES MÉDIÉVALES

Jean-Mary COUDERC

Résumé :

Le remploi est chose assez fréquente en architecture religieuse. Mais on a encore tort de considérer que nombre de motifs décoratifs, romans en particulier, de taille et de formes très variées, parfois nombreux sur un même édifice, voire à des emplacements qui peuvent surprendre, constituent autant de réemplois. Le remploi ne se caractérise pas que par des critères de positionnement, mais encore par des critères pétrographiques, épigraphiques, techniques ou stylistiques.

Summary
Ornamental éléments are very frequently reused in religious architecture. However it is still wrong to assume that many ornamental motifs – of varying forms, sizes and sometimes surprising positions on the building – have been reemployed. This is especially untrue of the Romanesque style. A reused element is not only characterised by its position, but also by petrographic, epigraphic, technical and stylistic criteria.

Il est intéressant d’analyser la façon dont certains monuments ont été construits en intégrant de nombreux blocs empruntés à des monuments précédents, ainsi l’église de Saint-Just de Valcabrère [31] au pied de la butte de Saint-Bertrand-de-Comminges qui est une encyclopédie des fragments décoratifs romains. Mais en matière d’édifices religieux, des confusions existent entre des remplois et certains motifs décoratifs, par exemple sur des églises du XIe siècle où l’on prend souvent sans aucune raison valable des motifs décoratifs pour des remplois provenant d’une église antérieure…

ASPECTS DE L’HÉMATOLOGIE

DANS LA SECONDE MOITIÉ

DU XXe SIÈCLE

Jean-Louis BRÉMOND

Résumé :

Au cours de cette seconde moitié du XXe siècle, parmi les différents aspects de l’entité « Hématologie », l’exposé aborde trois thèmes issus de l’hématologie cellulaire, sous le biais fonctionnel. Les différentes acquisitions technologiques et conceptuelles de ce début du siècle ont développé la notion de cellule souche hématopoïétique et permis son application à la greffe, ainsi que la notion d’apoptose et de mort dynamique intégrée dans le programme cellulaire. Ces deux notions sont illustrées à travers la compréhension et la prise en charge de la leucémie myéloïde chronique.

Summary
Focusing on the second half of the XXe century, among other aspects of the « haematology entity », the presentation develops 3 themes drawn from the cellular haematology, considering a functional point of view. The acquisition of new technologies and new concepts at the beginning of this century helped to develop the notion of haematopoietic stem cell and allow its implementation in grafting. In a same way the notion of apoptosis and dynamic death were integrated in the understanding of the cellular program. These notions are illustrated through the understanding and the clinical care of chronic myeloid leukaemia.

L’hématologie, littéralement « l’étude du sang », est une discipline médicale qui ne s’est véritablement individualisée, en France, qu a la fin du XIXe siècle, vers 1880, quand furent introduites dans la démarche clinique par Potain et Malassez des techniques de numération des…

COMBATTRE LE DIABÈTE

Fernand LAM1SSE

Résumé

Le diabète a de graves conséquences pour les malades mais aussi pour notre système de santé. Il faut insister sur l’importance de la prévention et du contrôle de la maladie. Il est possible de prévenir de nombreux cas de diabète de type 2 par de meilleures habitudes de vie : une alimentation équilibrée et une activité physique régulière. C’est en partie le rôle de la Maison du Diabète et de la Nutrition de Tours dont l’activité augmente régulièrement.

Summary
Diabetes inducts serious consequences on patients but also on our Country’s health System. As a matter of fact, the point must be stressed on the importance of prevention and control over this disease. It is possible to prevent type 2 diabetes by having better daily habits: a more balanced diet and a steady physical activity. It is in part the aim of « the Maison du Diabète et de la Nutrition » in Tours, which activity steadily increases.

Les données épidémiologiques laissent entrevoir dans toutes les régions du monde une flambée du diabète dans sa forme « diabète de type 2 ». Partout dans les 25 prochaines années le nombre de diabétiques sera multiplié par 2 ou 3 (figure 1). Cette perspective est liée à 3 facteurs essentiels : le vieillissement de la population, une alimentation déséquilibrée et la sédentarité. Il faut donc à juste titre et par tous les moyens combattre le diabète…

METAMORPHOSES DE PARIS

Béatrice DE ANDIA

Dans la vaste plaine où sinue la Seine, Paris se métamorphose constamment. Au IIIe siècle avant J.-C. entre la confluence de la Marne à l’est et l’emplacement de Boulogne à l’ouest, s’égrène une vingtaine d’établissements celtiques que contrôle la tribu des Parisis. installée sur une île. Lors de la conquête conduite par César les Romains s’installent autour d’un éperon qui la domine. Ainsi, face aux Parisis naît Lutèce la Gallo-romaine avec son forum et ses monuments* Puis surviennent les grandes invasions du IV siècle. La population se replie dans l’île des Parisis qui prend pour nom la Cité. Les rois, les évêques. la population (quelque 5 000 habitants) s’y retranchent du Ve au XIe siècle et l’entourent de fortifications. Tout change après l’An Mil. date à laquelle, la paix intérieure étant revenue, la prospérité permet aux Parisiens de se répandre sur les rives de la rivière (fig- I )- Au nord s’implante la Ville, qui vit des fastes de la dynastie capétienne installée dans son palais de la Cité. Au sud s’établit, autour de la montagne Sainte-Geneviève, l’Université avec ses collèges et ses étudiants. De part et d’autre de la Seine, ce sont deux mondes totalement différents, souvent rivaux, à l’origine du Paris actuel.
Au cours du Moyen Âge, la capitale s’agrandit par cercles concentriques, mais garde pour centre l’île de la Cité où résident, à l’est, l’évêque et, à l’ouest, le roi. Contrairement à d’autres grandes villes, de Rome à Delhi, où après chaque guerre, chaque incendie, chaque épidémie…

LES PLANS D’ALIGNEMENT
DE LA VILLE DE TOURS AU XIXe SIÈCLE :
OUTILS DE PLANIFICATION URBANISTIQUE

Jean-Luc PORHEL

Résumé

Dans un siècle qui s’affirme sans conteste être celui des grandes transformations urbaines, les pouvoirs publics obligent les municipalités à se doter d’outils réglementaires de planification autour d’un plan général d’alignement. À Tours, la pratique de l’alignement se fait à partir d’un plan géométral de la ville, conformément à une loi de 1789. La ville affiche sa volonté de répondre aux recommandations de l’État Elle se montre réactive dans la mise en place des nouvelles instructions. C’est l’une des premières villes de France à engager la réalisation du plan général d’alignement imposé par une loi de 1807, tout comme elle s’engage avec enthousiasme dans la confection du plan d’aménagement, d’embellissement et d’extension rendu obligatoire par une loi de 1919. Soucieuse de son aménagement, elle initie de sa propre initiative différents plans d’alignements tel celui de Saint-Étienne en 1865. Bien que mise en œuvre avec un succès relatif, cette lignée de documents d’urbanisme illustre le souci de la ville de planifier son développement.

Summary
At that time, when big conversion works were necessary in towns, the authorities compelled the town councils to obtain lawful tools for planning around in accordance with the general alignment plan. With Tours, the practice of alignment was based on a city plan as recommanded by a law of 1789. The down councillors proclaimed their agreement and showed great hurry to set up the new instructions. Tours was one of the first town to start the general alignment plan imposed by a law of 1807. Likewise, the concillors undertook with enthousiasm the embellishment and extension works made compulsery by a low of 1919. Very careful about the town-Planning of their city, they initiated their own alignment plans in the manner of that…

FONTAINES ET FLEUVES
OU LA GENÈSE
D’UNE SCIENCE GÉOPHYSIQUE

Alain SCHULÉ

Résumé

D’Aristote à Descartes, le cycle de l’eau est demeuré une énigme. Observant d’un côté les sources issues de l’obscur sein de la terre, de l’autre les fleuves porteurs de vie comme le Nil, les savants ont imaginé des théories abracadabrantes pour relier les seconds aux premières. Jusqu’à affirmer que tout lac est un prolongement de l’Océan. En dépit d’une vérité entrevue par Vitruve ou Bernard Palissy, le dogme aristotélicien perdure en plein XVIIe siècle. Ce n’est qu’en 1674 que les relations causales sont remises dans le bon sens, grâce à Pierre Perrault considéré aujourd’hui par l’UNESCO comme fondateur de l’hydrologie scientifique. Faute de réseaux d’observation suffisamment étoffés, le concept de cycle restera longtemps incomplet. Ce n’est qu’au cours du XXe siècle qu’il va prendre toutes ses dimensions spéculatives élaborées en symbiose avec les implications pratiques. Celles-ci ne vont pas être facilitées par les changements climatiques.

Summary
From Aristote to Descartes, the water cycle remained an enigma. Observing on one side the sources issued from the dark bosom of the Earth, on the other side the large rivers bearer of life as the Nil, the scientists have conceived fantastics theories to unit the second to the first ones. As far as to assert that every lake is a prolongation of the Ocean, in spite of a truth foreseen by Vitruve or Bernard Palissy, the Aristotelian dogma is still in force in the middle of the 17e century. It is only in 1674 that causal connections are set in the right way, thanks to Pierre Perrault, regarded today by the UNESCO as the founder of the scientific hydrology. For lack of elaborated observation networks,the cycleconcept will remain for long incomplete. It is only during the 20th century that it is going to take all its theorie spéculative dimensions conceived in association with practical implications.
These will not be easy because of climatic changes…

LITTÉRATURE POPULAIRE ET DE COLPORTAGE

Jean CHAMBOISSIER

Résumé

Dès le XVIIIe siècle, les améliorations dans l’imprimerie permirent de diffuser l’information dans les hameaux les plus reculés de nos campagnes. Des colporteurs proposaient aux paysans des brochures bon marché, des livres de dévotion, des images pieuses, toutes sortes d’almanachs riches en conseils concernant les coutumes, le commerce les métiers… pour la vie quotidienne. Ce faisant, ils contribuèrent à donner aux gens de la campagne une ouverture sur le monde extérieur et à les sortir de leur ignorance et de leurs erreurs.

Summary
It is not hard to argue that the communication revolution began with Gutenberg. As far back as the XVIII* century, improvements in printing permitted to deliver information in the remotest hamlets of the countryside. Pedlars offered villagers cheap leaflets, devotional books, pious images, almanacs of every description, all full of pieces of advice about customs, trade and craft for everyday life. So doing, they contributed to give country people an insight into the outer world and to deliver them from ignorance and error.

Je crains d’avoir présumé de mes connaissances et de mes compétences en proposant de vous parler des modestes textes qui ont les premiers pénétré dans nos campagnes, de ces écrits, de ces images qui les premiers ont apportés un semblant de culture à une population isolée, ignorante, illettrée. Seuls ceux qui avaient eu l’occasion de voir une riche église dotée d’un tympan historié, de statues, de vitraux pouvaient avoir quelques notions de ce qu’était l’art…

REGARDS SUR L’IDENTITÉ AGRAIRE ET ETHNOGRAPHIOUE
DU PAYS DE BOURGUEIL

Martine HUBERT-PELLIER

Résumé

Bénéficiant d’un climat doux, le Pays de Bourgueil s’est très tôt orienté, grâce à la présence de bons sols alluviaux fertiles, vers des productions agricoles très spécialisées telles que vins, coriandre, anis, réglisse, amandes, chanvre, osier et graines potagères. La batellerie ligérienne fut un atout supplémentaire primordial pour l’écoulement de ces productions de renom. La seconde moitié du XXe siècle a vu l’identité agraire et ethnographique locale s’estomper progressivement.

Summary
Thanks to its mild climate and fertile alluvial soils, the country of Bourgueil turned very early towards agriculture production such as wines, coriander, anise, liquorice, almonds, hemp and vegetable seeds. The water transport on the Loire was of the utmost importance to sell produce of great repute, During the second half of the XXth century, the agriculture and ethnographical specificity of this country faded away progressively.

UN MORCEAU D’ANJOU EN TOURAINE
Le Bourgueillois, que certains auteurs ont qualifié de «Touraine angevine», est une petite région appartenant à l’ancienne province de 1’Anjou, qui fut rattachée à la Touraine en 1790. Il correspond à la Partie la p]us orientale d’une entité géologique et paysagère plus vaste que les cartes et textes anciens dénomment « Vallée d’Anjou » et connue…