Tome XVII (Mémoires 2004)

TABLE DES MATIERES

RAYMOND QUENEAU MATHÉMATICIEN
par Jacques Borowczyk
MICHEL GUÉDÈS : BOTANISTE ET MORPHOLOGISTE TOURANGEAU (1942-1985)
par Jean-Mary COUDERC
JUAN RUIZ : UN PRÉCURSEUR CASTILLAN DE RABELAIS (XIVe SIÈCLE) 
par Michel Garcia
LES MEMOIRES DOUX-AMERS DE L’ABBÉ DE MAROLLES
par Jacques CHUPEAU
UN MAUPASSANT PEU CONNU : LE CHRONIQUEUR 
par Gérard DELAISEMENT
ANDRE THEURIET EN TOURAINE
par Jean DAVID
IMRE KERTÉSZ, PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE 2002
par Anne-Marie COUDERC
LANCELOT TURPIN DE CRISSE, UN AMI DES HONGROIS 
par Ferenh TÔTH
PIERRE-CLAUDE NIOCHE, CONVENTIONNEL TOURANGEAU (1751 -1828)
par Claude VIEL et Jack VIVIER
LE CHOLÉRA,RÉVÉLATEUR SOCIAL
par Claude CROUBOIS
ENTRE STRUCTURE ET DÉCOR : L’ORNEMENTATION SCULPTÉE DE L’ARCHITECTURE RENAISSANCE
par Evelyne THOMAS
BEAUX ORGUES DE TOURAINE 
par Jean-Michel GORRY
LE PEINTRE TOURANGEAU BAUCHANT
par Philippe ROUILLAC
PEINTRES ET SCULPTEURS DE LA VALLEE DE LA CLAISE : 1850 -1950
par Jean-Bernard SANDLER
REGARDS ACTUELS SUR LES FORETS 
par G. TOUZET
UN HUMANISTE EN TOURAINE PENDANT LES GUERRES DE RELIGION,JOSEPH-JUSTE SCALIGER À PREUILLY (1590-1593) 
par Laurence AUGEREAU
L’ANCIENNE EGLISE REFORMEE DE PREUILLY-SUR-CLAISE 
par Idelette ARDOUIN-WEISS
JOSEPH THIBAULT BIBLIOPHILE ET COLLECTIONNEUR TOURANGEAU 
par Régis MIANNAY
IMAGES ANCIENNES DE QUATRE BOURGADES DE LA VALLÉE DE LA CLAISE 
Textes et photographies de Pierre Berloquin;
cartes postales et documents de collections particulières

RAYMOND QUENEAU MATHÉMATICIEN

Jacques Borowczyk

Résumé

Poète, romancier, journaliste, scénariste, mais aussi éditeur, directeur d encyclopédie et historien des sciences, Raymond Queneau (1903-1976) ne méprisait aucun moyen d’expression. Il a publié quatorze romans, trois recueils de poèmes, une pièce de théâtre et a écrit pour la presse, la chanson ou le cinéma.

Mais Queneau cultiva aussi tout au long de sa vie cette aptitude à la recherche et a l’expérimentation acquise dès le lycée, au point de donner en 1968 une communication sur la Théorie des Nombres devant l’Académie des Sciences de Paris.

On explore certains aspects probablement méconnus de l’activité du mathématicien Raymond Queneau et on tente de préciser son influence sur certains de ses écrits.

Summary :

Well-known as a poet and a novelist, Raymond Queneau (1903-1976) didn’t scorn any means of expression : he aiso was a journalist, a scriptwriter, a publisher even the manager of an encyclopedia and a historian of science. He published 14 novels, 3 sets of poems, one play and wrote for thé press, thé cinema and songs. Throughout his life Queneau aiso cultivated such a good ability to research and expérimentation (acquired since the secondary school) that in 1968 he read a paper on the Theory of Numbers before the Academy of Science in Paris.
Now some misunderstood aspects of this mathematician’s activity are being mvestigated, in order to know how they can act upon some of his written works.

MICHEL GUÉDÈS : BOTANISTE ET MORPHOLOGISTE TOURANGEAU (1942-1985)

Jean-Mary COUDERC

Résumé

Dans ses travaux personnels, ce botaniste était un spécialiste de physiologie végétale (morphologie et tératologie en particulier) et, au Muséum d’Histoire Naturelle où il était assistant, un systématicien et un taxonomiste.

Une grande partie de la Touraine a ignoré ce chercheur discret et spécialisé alors qu’il était, dans ses spécialités, en contact avec le monde entier ; il a néanmoins été bibliothécaire-trésorier de la Société de Géographie de Tours et un bibliophile bien connu à la bibliothèque municipale de Tours.

Summary

Michel Guédès’s own works were dedicated to vegetable physiology (more particularly morphology and teratology). As an assistant lecturer at the Museum d’Histoire Naturelle, he was specialized in taxinomy and systematic.

A large number of people in Touraine have never heard about this discreet research worker even thought he kept in his special field, in touch with thé whole scientific world. Nevertheless, he had been the librarian and treasurer of the Tours Geographie Society as well as a well-known booklover in the town Public Library.

JUAN RUIZ : UN PRÉCURSEUR CASTILLAN DE RABELAIS (XIVe SIÈCLE)

Michel Garcia

Résumé.

La faculté d’invention de Rabelais, son génie comique et l’art qu il avait de sublimer toute chose triviale tendent à nous faire oublier qu’il a eu des prédécesseurs dans une tradition littéraire médiévale d’inspiration cléricale. Nous avons voulu illustrer ce fait en présentant un auteur et un ouvrage castillans du XIV siècle, dont notre humaniste n’aurait pas renié l’héritage.

Resumen.

La facultad inventiva de Rabelais, su genio comico y su arte de alzar lo mas trivial hasta lo sublime tienden a ocultar que tuvo antecesores en una tradiciôn literaria médiéval de inspiraciôn clérical. Quisiéramos ilustrar este hecho presentando a un autor y una obra de la Castilla del sigio XIV, de los que el gran Humanista no tendria por que negar la herencia.

LES MEMOIRES DOUX-AMERS DE L’ABBÉ DE MAROLLES

Jacques CHUPEAU

Résumé

Si l’abbé de Marolles a livré, dans ses Alémoires, quelques informations précieuses sur la vie littéraire de son temps, son témoignage se distingue par la tonalité très personnelle d’un propos qui rejoint la sphère du privé, voire de l’intime. Cette vérité humaine fait aujourd’hui le principal intérêt d’un ouvrage qui révèle la personnalité profonde de l’écri vain, les ressorts de son activité et le secret de sa mélancolie.

Summary

Whereas in his Memoirs Father de Marolles provided some precious révélations about the literary life of this time, his account is noticeable for its highiy personal tonality which is close to his private end even his innermost feelings. Therein lies humane truthfulness which reveals thé dephts of the writer’s personality, from where springs his activity, as well as the secret of his melancolie temper.

UN MAUPASSANT PEU CONNU : LE CHRONIQUEUR

Gérard DELAISEMENT

Résumé

Maupassant chroniqueur. Ce sont plus de 250 chroniques publiées dans les journaux et revues du temps. Le Goufois, le Gil Bfos, Le Figaro, L’Echo de Pans… Cinquante ans de recherches à la B.N. pour donner de Maupassant le vrai portrait d’un conteur, d’un roman cier qui fut aussi et peut-être surtout un journaliste, un reporter engagé, comptable des plus importants événements des années 1880-1890.

Summary :

Maupassant columnist. He published more than 250 chronicles in thé newspapers and magazines of his time : le Goûtais, le Gil Bios, Le Figaro, L’Echo de Paris…The resuit of a 50 years’ research in the Bibliotheque Nationale leads us up to the genuine portrait of Maupassant as a story-writer, a novelist who feit aiso – and may be above ail – a journalist, a responsible and commited reporter of the outstanding events in the eighties of the 19th century.

ANDRE THEURIET EN TOURAINE

Jean DAVID

Résumé

André Theuriet, écrivain injustement oublié, trouve dans la Touraine, où il résida plu sieurs années, une source d’inspiration pour des romans où son talent poétique, sa sensibi lité, son sens de l’observation des paysages et des mœurs, sa finesse et son style élégant s’épanouissent pleinement. Le retour à la vie simple, le refus des vanités sociales, l’amour des humbles donnent à son œuvre des accents profondéments humains.

Zusammenfassung

André Theuriet ist ein mit Unrecht vergessener Schriftsteller, deren Romane von der Touraine, wo er mehrere Jahre wohnte beeinflusst wurden. Dort bluhen seine dichterische Begagung, seine Empfinddungsfàhigkeit, sein Sinn fur die Beobachtung der Landschaften und der Sitten, seine raffinierte und élégante Sprache.Die Ruckkehr zum einfachen Leben, seine Verschmàhen des Bûrgerstoizes, seine Liebe zu den bescheidenen Leuten ewàhren seinem Werk eine tiefe Menschlichkeit.

IMRE KERTÉSZ, PRIX NOBEL DE LITTÉRATURE 2002

Anne-Marie COUDERC

Résumé

L’attribution du Prix Nobel de Littérature à Imre Kertész a révélé cet auteur au monde et en partie à son propre pays. Six romans, c’est ainsi qu’il les appelle, sont parus en France de 1995 à 2004. Tous parlent d’Auschwitz, ouvertement ou de manière plus subtile. L’écrivain hongrois a connu la déportation à l’âge de 14 ans et peu de temps après son retour, il a subi quarante ans d’une dictature communiste d’où un traumatisme toujours présent.

Rezümé
Az iridalmi Nobel dij megitélése tette ismertté Kertész Imrét a vilagban és részben sajât orszagban is. Hat regény, igy hivja öket, jelent meg Franciaorszagnban 1995 és 2004 között. Valamennnyi Auchwitzrol beszél vagy nyiltan, vagy összetetteb modon. A magyar irot 14 éves koraban deportaltak, majd nem sokkal visszatérte utan, 40 évny kommunista diktatûrât élt ât : innen a ma élo trauma.

LANCELOT TURPIN DE CRISSE, UN AMI DES HONGROIS

Ferenh TÔTH


Résumé :

Cette étude est une biographie sommaire du comte Lancelot Turpin de Crissé dont la famille était originaire de la Touraine (aujourd’hui Crissay-sur-Manse). Cet écrivain-militaire commanda un régiment de hussards lui devant son nom et entretenait des relations avec beaucoup d’officiers hongrois. Hormis ses ouvrages imprimés, il nous laissa un manuscrit fort intéressant sur les hussards hongrois. Il émigra à Vienne sous la Révolution et mourut dans la famille Esterhazy.

Summary :

This study is a biography of the count Lancelot Turpin de Crissé whose family’s originated from Touraine (now Crissay-sur-Manse). This military author commanded a regiment of hussars (Turpin Hussars) and had many relations with hungarian officers. Beyond his printed works, he wrote a very interesting manuscript on Hungarian hussars. Durind the French Revolution, he emigrated into Vienna where he’s dead.

PIERRE-CLAUDE NIOCHE, CONVENTIONNEL TOURANGEAU (1751 -1828)

Claude VIEL et Jack VIVIER

Résumé

Pierre-Claude Nioche était avocat au Parlement et siège royal de Loches lorsqu’éclata la Révolution. Conventionnel, il vota la mort du Roi et eut la charge de commissaire aux poudres et salpêtres pour le département d’Indre-et-Loire. Sous le Consulat, il est nommé régisseur de l’Ecole vétérinaire d’Alfort. Proscrit comme régicide sous la Restauration, il est autorisé à rentrer en France en 1819. Il meurt à Paris en 1828.

Summary

Pierre-Claude Nioche was attorney at the royal Loches’ Parliament when the Révolution breaked out. Conventional, he votes the death of thé King and was appointed as commissioner for the gun-powders and saltpetres to Indre-and-Loire department. On the Consulat he is appointed as steward of veterinary school of Alfort. Exiled at the Restauration, he came back in France in 1819. He died at Paris in 1828.

LE CHOLÉRA,RÉVÉLATEUR SOCIAL

Claude CROUBOIS

Résumé

Sévissant depuis la nuit des temps dans le delta du Gange, le choléra envahit pour la première fois l’Europe occidentale en 1832. Ses origines inconnues, la violence de ses effets, suscitent la panique, « une peur bleue ». La pandémie met à nu – et c’est en cela surtout qu’elle intéresse l’historien – les conditions de vie sordides des classes populaires et les tares de sociétés, qui, sous des apparences éclairées, recèlent d’immenses mines de
barbarie.

Summary

From immémorial time, choiera has been rampant in thé Gange delta area ; for the first time in 1832, it invaded and spread over western Europe. Its unknown origins as well as its tierce effects rouse not only panic but dreadfui scare. The pandemie lay bare the sordid living conditions of thé lower classes and the flaws in societies that, in spite of their so-called enlightened appearence, conceal enormous mines of barbarism. There lies the reason why an historian takes a keen interest in this matter.

Resumen

Haciendo estragos desde la noche de los tiempos en el delta del Ganges, el côlera invadiô por primera vez en 1832 a la Europa occidental. Sus origenes desconocidos, la violencia de sus efectos, suscitan pànico – un miedo cerval (« un miedo azul » como dicen los Franceses). La pandemia pone al desnudo – y asi es como, sobretodo, interesa al historiador – las condiciones sôrdidas de vida de las clases populares y las taras de sociedades que, bajo apariencias ilustradas, encubren inmensas minas de barbarie.

ENTRE STRUCTURE ET DÉCOR : L’ORNEMENTATION SCULPTÉE DE L’ARCHITECTURE RENAISSANCE

Evelyne THOMAS

Résumé

Le lien entre le support architectural et le motif ornemental ne varie pas seulement en fonction des types d’ornements sculptés : il est soumis à la vie des formes ornementales qui ne sont pas figées, ni reproduites indéfiniment à l’identique. Un même motif donne lieu à des interprétations opposées, perçu comme la face ornée d’une structure ou bien comme une parure délicatement ajoutée, à la manière d’un bijou.

Summary

The bond beetween an architectural medium and its ornamental motif varies partly according to the type of sculptured ornaments. It is also influenced by the evolution of the decorative forms which are neither set outdated structures nor indefinitely reproduced. A similar motif can be interpreted in two opposing ways : either as the visible aspect of a structure or as a refined ornament added like a jeweled decoration.

BEAUX ORGUES DE TOURAINE

Jean-Michel GORRY

Résumé

Délaissant à dessein l’aspect musical, cet article s’intéresse à cinq beaux buffets d’orgues de Touraine. Après avoir rappelé le vocabulaire particulier de cet instrument (facteurs, claviers, jeux, positif…) et présenté l’ancien orgue de la collégiale Saint-Martin de Tours, il s’attarde sur les orgues de Château-Renault, Richelieu, Saint-Ouen, Saint-Symphorien, ainsi que celui de la Cathédrale qui retient toute son attention.

Summary

Purposefully deserting the musical aspect, this paper aims at showing five beautiful organ cases of Touraine. After mentioning the specifie vocabulary connected to the musical instrument (organs builders, divisions, stop types, chair organs…), and after presenting the original organ from the collegiate church of Saint Martin in Tours, it lingers on a description of the organs in Château-Renault, Richelieu, Saint-Ouen, Saint-Symphorien, and finally focuses on the main organ in the Cathedral.

LE PEINTRE TOURANGEAU BAUCHANT

Philippe ROUILLAC

Résumé

Bauchant est un peintre autodidacte qui a eu deux périodes dans sa vie : une antiquisante et une pastorale accompagnée de compositions décoratives de fleurs. Connu tôt, mais enraciné dans sa Touraine, André Bauchant est l’une des figures les plus authentiques des artistes populaires nommés les « Primitifs » du XXe siècle.

Summary

André Bauchant was a self-taught painter whose artistic life was divided into two parts : one depicting classical and mythological subjects, the other dedicated to pastoral scenes and floral compositions. He became well-known early in his career but remained deeply rooted in his Touraine. He is one of the most authentic among the popular artists called the XXe Century « Primitives »

PEINTRES ET SCULPTEURS DE LA VALLEE DE LA CLAISE : 1850 -1950

Jean-Bernard SANDLER

Résumé

La vallée de la Claise, autour de Preuilly, a connu, entre 1850 et 1950, la présence de nombreux artistes, dont le plus célèbre est Jean Dufy qui a vécu et travaillé dans cette région de 1934 à 1964. Des notices biographiques de René Aubelle, Eric de Becdelièvre, Edmond Grasset, Grand Prix de Rome de sculpture en 1878, Pascal Joubert de La Mothe, Guy de La Mothe, Paulette Richon, Jacques Walter et Robert-Adrien Delétang permettent de mesurer l’intérêt artistique de cette partie pittoresque du Sud de la Touraine à cette
époque.

Summary

The Claise Valley surrounding Preuilly, beetween 1850 and 1950, enjoyed the présence of a lot of artists, the most famous of them is Jean Dufy who lived and worked in this area from 1934 until 1964.

Biographical notes on René Aubelle, Eric de Becdelièvre, Edmond Grasset, who was awarded « Grand Prix de Rome » of sculpture in 1878, Pascal Joubert de La Mothe, Guy de La Mothe, Paulette Richon, Jacques Walter et Robert-Adrien Delétang allow us to assess thé artistic value of this picturesque country in the southern part of Touraine at that time.

REGARDS ACTUELS SUR LES FORETS

G. TOUZET

Résumé

Les forêts sont définies, classées selon la latitude, l’altitude et leur état de dégradation éventuelle Elles offrent de nombreuses ressources à l’homme qui, nonobstant, a tendance, dans les régions équatoriales et tropicales humides, à les détruire, à la recherche de nouveaux espaces cultivables. La sylviculture est une culture particulière permettant sur un plus ou moins long terme une régénération plus ou moins proche de l’état naturel.

Summary

Forest are described and classified according to the latitude, the altitude and possibly their state of degradation. They offer to mankind many resources whereas men tend to destroy them in the humid tropical and equatorial regions, with the aim of finding new places for farming purpose.

Forestry is a particular method of cultivation to restore gradually forest more or less close to their natural site.

UN HUMANISTE EN TOURAINE PENDANT LES GUERRES DE RELIGION,JOSEPH-JUSTE SCALIGER À PREUILLY (1590-1593)

Laurence AUGEREAU

Résumé

Les conditions du séjour de l’humaniste Joseph-Juste Scaliger à Preuilly (1590-1593), sous la protection de Louis Chasteigner de La Roche-Posay, nous sont connues par sa riche correspondance. Là, redoutant à tout moment une attaque des Ligueurs, privé de ses livres, il poursuit néanmoins ses travaux et écrit à ses amis, pour la plupart réfugiés à Tours auprès du roi. En juillet 1593, après de longues tractations, il part pour Leyde où l’université lui offre une chaire de professeur.

Summary

The humanist Joseph-Juste Scaliger stayed at Preuilly in the years 1590-1593 and lived under the protection of Louis Chasteigner de La Roche-Posay, which the reader knows about through his rich correspondence. Fearing an attack from the « League » members at any rime and deprived of his books, he could nonetheless pursue his works and write to his friends many of which had taken refuge in Tours by the King. In July 1593, after long negociations, he left for Leyde university where it was offered him the chair of a professor.

L’ANCIENNE EGLISE REFORMEE DE PREUILLY-SUR-CLAISE

Idelette ARDOUIN-WEISS

Résumé

L’Église Réformée de Preuilly-sur-Claise, formée essentiellement de bourgeois résidants dans cette ville ou aux alentours, connut un véritable âge d’or dans la première moitié du XVIIe siècle. Mais la politique intransigeante de Louis XIV fit passer le nombre de ses fidèles de 1600 au début à 230 lors de la Révocation de l’Edit de Nantes en 1685. Ceux qui restèrent à Preuilly se convertirent alors au catholicisme.

Zusammenfassung

Die Reformierte Kirche von Preuilly, der hauptsächtkich das Burgertum aus der Stadt und Umgebung angehörte, kannte eine Blutezeit in der 1. Hälfte des 17. Jarhrunderts. Aber die unnachgiebe Politik Ludwigs XIV. lieB die Zahl der Glaubigen von am Anfang 1600 auf 230 zur Zeit der Aufhebung des Edikts von Nantes abehmen ( 1685). Alle Protestanen, die in Preuilly blieben, sind katholisch geworden.

JOSEPH THIBAULT BIBLIOPHILE ET COLLECTIONNEUR TOURANGEAU

Régis MIANNAY

Résumé

Né à Loché-sur-Indrois le 19 mai 1880, Joseph Thibault avait hérité d’une passion familiale pour la collection. À Paris, sa profession de clerc dans des études de commissaires priseurs lui permit de fréquenter assidûment l’hôtel Drouot. Il rassembla livres, tableaux, manuscrits, autographes et documents les plus divers en relation avec le Berry et la Touraine. Sa belle demeure de l’Ebeaupin, à Mézières-en-Brenne, était devenue un musée et une bibliothèque où il recevait chaque été les visiteurs et les chercheurs. Il fut également l’éditeur d’ouvrages, très recherchés aujourd’hui, sur la Brenne. Après sa mort à Tours, le 26 février 1980, ses collections furent réparties entre les bibliothèques de Tours et de Châteauroux et les Archives de l’Indre.

Summary

Born at Loché-sur-Indrois on thé 19th of May 1880, Joseph Thibault was the heir to a family passion for collecting. In Paris, as a clerk in différent offices of appraisers and auctioneers, he had the opportunities for visiting frequently the hotel Drouot. So he could gather books, pictures, manuscripts, autographs and ail sorts of documents in relation with Berry and Touraine. His beautiful abode turned into a museum and a library where each summer, he received callers and investigators. He published books about Brenne which are nowadays more and more valuated. He died on the 26th February 1980. Ael his books and documents have been shared out the libraries of Tours, Châteauroux and the record Office of the Indre Department.

IMAGES ANCIENNES DE QUATRE BOURGADES DE LA VALLÉE DE LA CLAISE

Textes et photographies de Pierre Berloquin;
cartes postales et documents de collections particulières

L’église Saint Martin de Bossay, époque romane. Un ancien cimetière mérovingien s’étendait au chevet. En 1922, un monument aux morts a été érigé au premier plan….